Владимир Голышев (golishev) wrote,
Владимир Голышев
golishev

PERSONAL JESUS: Based On A True Story (37)

Начало: (1), (2), (3), (4), (5), (6) ,(7), (8), (9), (10),
(11),(12), (13), (14), (15), (16), (17), (18), (19), (20),
(21), (22), (23), (24), (25), (26), (27), (28), (29), (30),
(31), (32), (33), (34), (35), (36)
Всё в одном месте - http://golishev.livejournal.com/3038110.html

Мы уже возмущались тем, с каким упорством евангелисты прячут от нас Марию. Те места, по которым прошлись ножницы, конечно, потеряны навсегда, но там, где авторы понадеялись на камуфляж, тайное неизбежно становится явным.

Скажем, «любимого ученика» художники опознали без труда. И не только великий Леонардо, но и менее известные живописцы.
http://www.conspirology.org/wp-content/uploads/2012/08/12.jpg https://artchive.ru/res/media/img/oy1200/work/204/201662.jpg https://4.bp.blogspot.com/-J8J2z69zxEM/Vr0Th2ldutI/AAAAAAAA71I/Gd5dxqVj4QY/s1600/1500%2B%2528%25D0%25BE%25D0%25BA%2529_%25D0%25A1%25D0%25B2%25D1%258F%25D1%2582%25D0%25BE%25D0%25B9%2B%25D0%2598%25D0%25BE%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25BD%2B%25D0%2595%25D0%25B2%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B3%25D0%25B5%25D0%25BB%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2582%2B%2528St.%2BJohn%2Bthe%2BEvangelist%2529_83%2B%25D1%2585%2B59_%25D0%25B4.%252C%25D0%25BC._%25D0%2593%25D0%25BE%25D0%25BD%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%2583%25D0%25BB%25D1%2583%252C%2B%25D0%2590%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25B4%25D0%25B5%25D0%25BC%25D0%25B8%25D1%258F%2B%25D0%25B8%25D1%2581%25D0%25BA%25D1%2583%25D1%2581%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B2.jpg
Если бы не мужская одежда, не было бы, вообще, никаких сомнений в его половой принадлежности, неправда ли?

И Богоматерь мы привыкли видеть в образе Пречистой Девы Марии – молодой девушки, ранящей сердце своей свежестью и чистотой. Даже, когда в ее руках не Богомладенец, а снятое с креста истерзанное тело.
http://www.cirota.ru/forum/images/40/40777.jpeg http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/11/117/567/117567960_petae1403706058846.jpg https://otvet.imgsmail.ru/download/5cb1852a7009b07a83ea6fa1641d9e7b_i-13.jpg
Что-то останавливало художников, что-то мешало им изобразить Марию «правдиво».

В 2012 году я видел одно такое изображение – молодая художница из Ижевска Евгения Мальцева написала цикл икон-негативов «по мотивам рентгеновского снимка Туринской плащаницы». На Богородичной иконе – женщина именно в том возрасте, в котором должна была находиться мать Иисуса по плоти.
http://kontury.info/_pu/1/12706619.jpg http://www.interfax.ru/ftproot/photos/photostory/2012/09/21/500vin2.jpg
Да, именно так она должна была выглядеть. Всё по-честному. Но… моё сердце ее не узнаёт в таком виде. И ваше, я думаю, тоже. Добрая старушка никак не хочет ассоциироваться с Пречистой Девой Марией. И с этим ничего нельзя поделать.

В общем, у подножия креста мы видим девушку, а не пожилую женщину. Евангелисты не посмели ее оттуда прогнать. Но, чтобы она там не заскучала, решили добавить к ней целый табун "Марий-фантомов".

Стояли же у креста Иисуса Мать Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова и Мария Магдалина.

Вот такой «букет Марий» находим мы в «Евангелии от Иоанна»!

32-й стих «Евангелия от Филиппа» (одного из древнейших и авторитетнейших новозаветных апокрифов) написан  будто специально для этого случая:

Трое шли с Господом все время. Мария, его мать, и ее сестра, и Магдалина, та, которую называли его спутницей. Ибо Мария - его сестра, и его мать, и его спутница.

К этой чеканной формуле можно больше ничего не добавлять. Я лишь напомню, что «Клеопова»=«Алфеева»= «Обновлённая»(«Преображённая»). То есть, вместо «букета Марий» мы видим «букет имен» одной Марии.

«Стояла же у креста Мария по прозвищу «Башня», которая стала другим человеком после встречи с Иисусом; то ли в шутку, то ли всерьёз он называл ее своей Матерью». Каким-то таким мог бы быть перевод.

Чего здесь не хватает? Конечно же, «любимого ученика»! Евангелист обязательно должен добавить его для комплекта!

Так и есть:

…Иисус же, увидев Мать и ученика, близ стоящего, которого Он любил, говорит Матери: Женщина, вот сын твой. Потом говорит ученику: вот Мать твоя. И с того часа взял ученик Ее к себе.

Надо же какой хороший сын! У самого гвозди в руках, а он о мамаше беспокоится. Вот, нашел для нее достойного опекуна... Такова официальная версия...

Прежде чем объяснить подлинный смысл слов распятого Иисуса, я хочу напомнить, что у нас есть еще «галилейские» авторы, у которых свой «женский список».

Смотрели издали и женщины; между ними и Мария Магдалена, и Мария мать Иакова Меньшего и Иосита, и Саломея.
те, которые следовали за Ним и служили Ему, когда Он был в Галилее, и другие многие, пришедшие вместе с ним в Иерусалим.

Это описание «Марка» выглядит, в общем-то, правдоподобно. Марию вполне могли сопровождать подруги. В момент ее прощания с Иисусом они, конечно же, находились в стороне.

А вот список «Матфея»:

…между ними были Мария Магдалена и Мария, Мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Заведеевых.

Может показаться, что «Матфей» своей «матерью сыновей Заведеевых» нас окончательно запутал. На самом деле, он всё объяснил.

Мы уже сталкивались с тем, как "криво" переводят евангелисты на греческий язык еврейские имена, начинающиеся на «Ио-». Например, отца Симона Петра они называли и «Иоанном», и «Ионой», и «Иосией», и «Иосифом». И здесь такая же путаница: у «Марка» - «Иосит», у «Матфея» - «Иосиф». Но, на наше счастье, «Матфей» снабдил свежеиспечённую «Марию» пояснением – «мать сыновей Заведеевых» и всё стало на свои места!

Настоящее имя брата Иакова – конечно же, Иоанн. А «Иосит» и «Иосиф» - лишь два варианта искажения этого «трудного» еврейского имени.

Разобравшись с сыновьями-рыбаками, давайте вернёмся к "рыбацкой маме"...

До распятия эта загадочная женщина встречалась нам только один раз – и тоже в «Евангелии от Матфея»: она просила Иисуса сделать ее сыновей "вице-премьерами", когда он воссядет на царском престоле в Иерусалиме. Правда, тогда имя ее не называлось. А неожиданно всплывшее на Голгофе имя «Мария» слишком похоже на подлог, чтобы в него поверить.

Дело в том, что апостолы-галилеяне, пролежавшие «на дне» всё самые важные и драматичные события, остро нуждались хоть в какой-то реабилитации. Отправляя «рыбацкую маму» на Голгофу, они хотя бы частично исправили положение. И надо сказать, старушка отработала по полной!

…Мария же Магдалина и Мария Иоситова смотрели где Он был положен.
И по прошествии субботы, Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили благовония, чтобы помазать Его.


Это "Марк". Остальные «галилейские» авторы говорят то же самое. Только «Матфей», чтобы не путаться в именах, назвал «рыбацкую маму» просто «другая Мария», а «Лука» заменил «Саломию» на «Иоанну» (возможно, это два имени одного человека). Но тут пришел четвёртый евангелист и разогнал всю эту тёплую кампанию. У гроба осталась одна единственная - "та самая Мария".

В первый же день недели Мария Магдалина приходит утром еще в темноте к гробнице и видит, что камень взят от гробницы.

Думаю, всем понятно, зачем «галилейским» авторам понадобилась мифическая «другая Мария». Чтобы понизить статус «той самой Мария» - мол, «мало ли в Бразилии донов Педро?» При этом, в отличие от «Иоанна Богослова», они, вообще, не упоминают родительницу Иисуса! Для них она исчезла еще в самом начале - когда Иисус от нее отрёкся, и больше не разу не появлялась. Это скандальное обстоятельство почему-то совсем не беспокоит сторонников официальной версии...

Но мне хотелось бы здесь обратить внимание на другое: «Марк» назвал одного из ее сыновей «рыбацкой мамы»: «Иаков Меньший». Таким образом, получается, что другой Иаков (Алфеев) – «Больший»! И это прекрасно, потому что такая «иерархия Иаковов» полностью соответствует нашему представлению о том, что «Иаков Алфеев»=«Иаков Брат Господень»=«Андрей»=«Филипп» - старший брат Симона Петра!

А теперь давайте вернёмся к подножию креста. Согласно официальной версии там довольно людно. Стоит целый выводок разнокалиберных Марий. И среди них - две пожилые Марии: родительница Иисуса и родительница апостола Иоанна, который стоит здесь же – рядом с ними.

И тут Иисус такой с креста: «Идите домой, рыбацкая мама! Твой сын теперь тебе не сын! Он будет вместо меня за моей мамашей ухаживать. А меньшого так и быть можешь себе оставить.»

Безумие этого эпического полотна дополняют канонические изображения братьев Воанергес. Вот, например, фрагменты разных икон ("Преоражение Господне" и "Моление о Чаше").

Иаков ("Меньший") – степенный мужчина с бородой. Иоанн – женоподобный юноша.
Так кто же из братьев Воанергес старший, а кто младший?..

А теперь давайте забудем про всех остальных и оставим распятого Иисуса наедине с Марией.

Ее щеки мокры от слёз. Он знает, что по первому требованию получит избавление от мук. Но не может оставить ее такой. Надо как-то ее ободрить. Заставить улыбнуться. Чтобы унести с собой живой огонь ее на мгновение вспыхнувших глаз...

Всего две фразы-напоминания (одна обращена к ней, другая – к самому себе):
"Я – твой сын."
"Она – твоя мать."
С грустной улыбкой и ободряющим кивком.

…После этого Иисус, зная, что уже всё свершилось, говорит, дабы свершилось Писание: жажду.

И принял яд.

Продолжение следует.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments