Владимир Голышев (golishev) wrote,
Владимир Голышев
golishev

Category:

PERSONAL JESUS: Based On A True Story (14)

Продолжение.
Начало: (1), (2), (3), (4), (5), (6) ,(7), (8), (9), (10), (11),(12), (13)
http://www.spletnik.ru/img/2013/06/ulya/20130603-danila-5.jpg
На свадьбе в Кане Галилейской Иисус не был почётным гостем. Его статус на пиру - друг брата жениха. Иакова, возможно, отделили. А остальные оказались на местах «подальше от молодоженов, поближе к кухне».

И когда недостало вина, Мать Иисуса говорит Ему: вина у них нет.
И говорит Ей Иисус: что мне и тебе, женщина? Еще не пришел час Мой.
Говорит Мать Его слугам: сделайте всё, что Он вам скажет…


Если бы они сидели на почётных местах, Мария бы, наверное, не заметила озабоченность официантов, не подслушала бы их разговор и привлекла к нему внимание Иисуса.

Слова «вина у них нет», наверняка, сопровождались тычком в бок.
- Нам-то что с тобой за печаль, красавица? – удивился он.
- Хоботов, не галди!
И зовёт официантов…

Считается, что пожилая женщина, знавшая о сверхъестественных способностях сына, заставила его совершить первое чудо. Сын, нехотя, подчинился – велел прислуге наполнить водой шесть огромных ёмкостей, вырвал из бороды волосинку, сказал «трах-тибидох»…

Ну, в общем, понятно, что «официальная версия» никуда не годится. А как было на самом деле?

А на самом деле, церковно-славянское слово «водоносы» идеально передаёт функцию кувшинов, о которых говорит евангелист. И в арамейской версии «Евангелия от Иоанна» мы находим указание на конкретный тип сосуда, с которым женщины ходили к колодцу за водой. Кувшин этот не может быть огромным – женщина должна суметь его поднять, поставить на плечо и пройти в такой позе довольно солидное расстояние.

Другая важная деталь: арамейская версия слов Иисуса - «еще не пришел мой черёд» - звучит обескураживающе обыденно. Дело в том, что подарки молодоженам гости дарили в строгом соответствии со своим статусом. Сначала родители и почётные гости. Потом – близкие друзья. Место Иисуса в списке дарителей находилось в самом конце. Именно на это Иисус ей и указал - "Даже если бы у нас было вино в подарочной упаковке, пока дойдёт наша очередь, будет уже поздно". Как-то так.

А теперь давайте восстановим полную картину. Всё, что для этого нужно, у нас есть.

Возможно, они взяли с собой из Вифании какие-то подарки для молодожёнов. Но это совершенно точно были не шесть тяжелых сосудов с вином! Расстояние для такого груза слишком велико. Да и сам выбор странный – кто ж едет в Тулу со своим самоваром?

Откуда же тогда это вино принесли?
Отвечаю: из Гефсиманского сада.

Судя по месту расположения, хозяин Гефсиманского сада был эксклюзивным поставщиком элитной сельхозпродукции для Иерусалимского храма. В его хозяйстве, наверняка, были солидные запасы отличного вина «специального назначения», которое на рынке не купишь. За день до Песаха Гефсиманский сад, возможно, был единственным местом, в котором еще можно было достать вино. Не купить, а именно «достать по блату»! Хозяин не откроет закрома для кого попало, каким бы кошельком тот не тряс. Совсем другое дело, если об одолжении просит любимая дочка лучшего друга!..

В этом месте нам придётся сделать небольшое отступление и вспомнить про нашего «Добчинского и Бобчинского» - «Андрея» и «Филиппа», которые как юные санитарки из стихотворения Агнии Барто, всюду «ходили парой».

Но и это - не предел! Мария - вообще, растроилась (т.е. разделилась на три части)! У подножия креста на Голгофе одновременно присутствовали Мария-мать, ее «сестра» Мария Клеопова и Мария Магдалена. И все трое – одно лицо!

Напоминаю: «Клеопа» - греческий аналог еврейского слова «Алфей», означающего перемену, преображение, метаморфозу. Очевидно, это слово не сходило с уст у многочисленных старых знакомых Иакова и Марии, которые замечали, как они изменились после знакомства с Иисусом.

В «Евангелии от Луки» про Марию сказано, что Иисус изгнал из нее «семь бесов». «Семь» в арамейской традиции – число полноты. Помните, игривый куплет из «Песни песней»?

Я - стена, и сосцы у меня, как башни;
потому я буду в глазах его, как достигшая полноты…


Причиной любого несовершенства (уродство, болезнь, дурная привычка и т.п.) у евреев считались «духи злобы» (бесы). «Изгнал семь бесов» - значит, полностью преобразил, сделал другим человеком. Отсюда Мария Клеопова – это «новая версия» Марии, своего рода,«Мария 2.0»…

А теперь давайте вернёмся в Гефсиманский сад. Мы знаем, что Иисус имел в него свободный доступ. Более того, ровно через год он будет ждать в этом саду ареста, и сам выйдет навстречу Иуде, отряд которого опередил легионеров, посланных Пилатом.

Мы знаем, что римляне распинали политических преступников на обочине главных дорог (а у не у черта на куличках, как нас пытаются убедить алчные экскурсоводы). Знаем, что традиционное место для таких экзекуций находилось буквально за стеной Гефсиманского сада. Именно в этом месте, наверняка, был распят Иисус.

...А после этого попросил Пилата Иосиф из Аримафеи, бывший учеником Иисуса, но тайным из страха перед иудеями, взять тело Иисуса. И разрешил Пилат. Пришел он и взял тело Его.
Пришел же ночью и Никодим, приходивший к нему в первый раз ночью. И принёс состав из смирны и алоэ около ста фунтов. Взяли они тело Иисуса и обвили Его пеленами, с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
Был же сад на месте, где Он распят был, и в саду гробница, в которую еще никто не был положен.


Не знаю, как у вас, а у меня острейший приступ дежа вю.
Приходит Филипп и говорит Андрею;
приходят Андрей и Филипп и говорят Иисусу:
«Мы с Тамарой ходим парой -
Санитары мы с Тамарой!»
И.т.д.

Вам не кажется, что мы с вами теперь знаем еврейское имя друга семьи «Симона прокаженного», чьё греческое прозвище («Никодим») мы перевели как «Народный Любимец»? Да, этого достойного человека звали Иосифом. Осталось разобраться с его еврейским прозвищем, которое евангелист отработанным движением записал в топонимы - ("из Аримафеи").

Город с таким названием даже искать не будем! Лучше подберём подходящие по звучанию арамейские слова. Одно из них мы только что упомянули – «алфей». Добавьте к нему слово «арим» (гора, возвышенность) и приглядитесь к тому, что у нас получилось.

«Арим-Алфей». Гора-Перемена. Очевидно, что речь идёт о движении сверху вниз.
Оптимистическая трактовка – Иосиф Снисходительный, пессимистическая – Иосиф Обанкротившийся.
Подходят обе…

Итак, что мы имеем в сухом остатке? Наблюдательная Мария обнаружила надвигающуюся катастрофу и сразу же нашла решение. Чтобы план удался ей, был нужен «отец русской демократии», «особа, приближённая к императору». Примерно так она представила оторопевшим официантам своего спутника - немолодого чужестранца с экзотической внешностью.

«Предводитель команчей» ей был нужен, чтобы поход за вином в знаменитый Гефсиманский сад не выглядел в глазах официантов совсем уж безумием. (Кто знает, может этот загадочный незнакомец - важная птица!)

Иисус, очевидно, быстро вошел в роль. Он командовал вьючными официантами, она – показывала дорогу и запугивала управляющего (мол, «дядя Йося» рассердится, если тот будет мешкать, или вино окажется кислым).

…Когда же отведал распорядитель пира воды, сделавшееся вином – и не знал он откуда оно: знали слуги, черпавшие воду, - зовёт жениха распорядитель пира
и говорит ему: каждый человек сначала доброе вино ставит, и когда опьянеют, худшее. Ты же сохранил доброе вино доселе.


Конечно, идеальный розыгрыш требует анонимности - чтобы обалдевший Симон-Пётр хлопал ресницами, как бабочка крыльями, растеряно смотрел по сторонам и ничего не мог понять…

Так бы, наверное, и было, если бы в самый ответственный момент Иисус не заржал.

…и веровали в Него ученики Его.

Продолжение следует.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments